AC | ח ארחי גדר ולא אעבור ועל נתיבותי חשך ישים
|
ASV | He hath walled up my way that I cannot pass, And hath set darkness in my paths.
|
BE | My way is walled up by him so that I may not go by: he has made my roads dark.
|
Darby | He hath hedged up my way that I cannot pass, and he hath set darkness in my paths.
|
ELB05 | Er hat meinen Weg verzäunt, daß ich nicht hinüber kann, und auf meine Pfade legte er Finsternis.
|
LSG | Il m'a fermé toute issue, et je ne puis passer; Il a répandu des ténèbres sur mes sentiers.
|
Sch | Undurchdringlich hat er mir den Weg verzäunt und über meine Pfade Finsternis gebreitet.
|
Web | He hath fenced up my way that I cannot pass, and he hath set darkness in my paths.
|